My Chinese Lyrics

VvhfeM9acdE

ban dao tie he- jay chou

 

走廊燈關上

Zou lang deng guan shang

Turning off the lights of the corridor


書包放
shu bao fang

Putting down my schoolbag

 

走到房間窗外望
Zou dao fang jian chuang wai wang

Walking to my room, looking out the window

 

回想剛買的書
Hui xiang gang mai de shu

Recalling the newly-bought book

 

一本名叫半島鐵盒
Yi ben ming jiao ban dao tie he

One that's entitled "The Iron Box of the Peninsula"

 

放在床邊堆好多
Fang zai chuang bian dui hao duo

Beside the bed lies a pile

 

第一頁第六頁第七頁序
Di yi ye di liu ye di qi ye xu

Of the 1st, 6th, 7th page of its prelude

 

我永遠 都想不到
wo yong yuan dou xiang bu dao

I never expected

 

陪我看這書的你會要走
pei wo kan zhe shu de ni hui yao zou

you, who had read this book together with me, would have to leave

 

不再是不再有
Bu zai shi, bu zai you

No more, never again

 

現在已經看不到
Xian zai yi jing kan bu dao

I already can't see it anymore

 

鐵盒的鑰匙孔
Tie he de yao shi kong

The keyhole of the iron box

 

透了光 看見它鏽了好久
Tou le guang kan jian ta xiu le hao jiu

A ray of light shines through, I can tell it has rusted for ages

 

好舊好舊
Hao jiu hao jiu

So old, so old

 

外面的灰塵包圍了我
wai wei de hui chen bao wei le wo

The dust on the outside envelops me

 

好暗好暗
Hao an hao an

So dark, so dark

 

鐵盒的鑰匙我找不到
tie he de yao shi wo zhao bu dao

I cannot find the key to the iron box

 

放在糖果旁的是
Fang zai tang guo pang de shi

Beside the candies lie

 

我很想回憶的甜
wo hen xiang hui yi de tian

The sweet memories that I really want to reminisce

 

然而過濾了你和我
Ran er guo lu le ni he wo

And then it filtered us out

 

淪落而成美
lun luo er cheng mei

A tragedy that became beautiful

 

沉在盒子里的是你給我的快樂
Chen zai he zi li de shi ni gei wo de kuai le

Encased in the box is the happiness you brought me

我很想記得可是我記不得
Wo hen xiang ji de ke shi wo ji bu de

I really want to remember but I can't remember

 

為什么這樣子
Wei shen me zhe yang zi
Why is it so?

 

你拉著我 說你有些猶豫
Ni la zhe wo shuo ni you xie you yu

You tugging me, saying you felt a tinge of doubt

 

怎么這樣子
Zen me zhe yang zi

How can it be so?

 

雨還沒停你就撐傘要走
Yu hai mei ting ni jiu cheng san yao zou

The rain has not even stopped, you already want to leave with an umbrella

 

已經習慣
Yi jing xi guan
I have already become accustomed

 

不去阻止你
bu qu zu zhi ni

To not restricting you

 

過好一陣子你就會回來
Guo hao yi zhen zi ni jiu hui hui lai

After some time, and then you will return

 

印象中的愛情好像
Yin xiang zhong di ai qing hao xiang

It seems like my impression of love

 

頂不住那時間
ding bu zhu na shi jian

Is that it cannot withstand the test of time

 

***為什么這樣子
***Wei shen me zhe yang zi

***Why is it so?

 

你看著我說你已經決定
Ni kan zhe wo shuo ni yi jing jue ding

You looking at me, saying you have decided

 

我拉不住你
Wo la bu zhu ni

I know I can't hold on to you any longer

 

他的手應該比我更暖
Ta de shou ying gai bi wo geng nuan

His hands should be warmer than mine

 

鐵盒的序變成了日記
Tie he de xu bian cheng le ri ji

The iron box's prelude has become my diary entry

 

變成了空气
Bian cheng le kong qi

Turned into air

 

演化成回憶
yan hua cheng hui yi

And transformed into memories

 

印象中的愛情好像
Yin xiang zhong di ai qing hao xiang

It seems like my impression of love

 

頂不住那時間
ding bu zhu na shi jian

Is that it cannot withstand the test of time

 

所以你棄權

Suo yi ni qi quan

That's why you gave up

 

-Repeat song-

-Repeat from ***-